Reading the Enemy

No, its not that the Hezbollah-coerced ban on Anne Frank’s Diary has been lifted; actually its the other way around:

Books translated in “hostile countries” will soon be allowed to be sold in Israel, after the Ministerial Committee for Legislation decided yesterday to support a bill overturning a World War II-era law aimed at blocking information from enemy states.
most Arabic books destined for college and university libraries in Israel, are printed in Syria and Lebanon, where several large publishing houses hold exclusive rights to translate major Western literary works into Arabic.

Lebanese publishing companies hold exclusive rights to translate such books as Harry Potter and (something every child and parent will recognize) Britian’s LadyBird Books. Of course, Israeli companies are not going to be landing in Beirut and taking a stroll through Librairie Antoine but will rather make the purchases through companies in Egypt and Jordan.

Share and Enjoy:
  • email
  • Facebook
  • Twitter
  • Technorati
  • Yahoo! Bookmarks
  • Google Bookmarks
  • StumbleUpon
  • Live
  • Digg
  • del.icio.us
  • Yahoo! Buzz
  • LinkedIn
  • Netvibes
  • Add to favorites
  • Print

Check These Out:

Did you enjoy this post? Why not leave a comment below and continue the conversation, or subscribe to my feed and get articles like this delivered automatically to your feed reader.

Comments
LebanonNewsURS

[New Post] Reading the Enemy http://jadaoun.com/blog/2009/11/30/readi...

ReplyReply

via Twitoaster

Leave a comment

(required)

(required)


Display Latest Entry from Your BlogCommentLuv Enabled
Improve the web with Nofollow Reciprocity.
Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes